700 г. | |
5 шт. | |
5 шт. | |
200 г. | |
часник (зубок)
|
1 шт. |
1 ст.ложка | |
2 шт. | |
2 ст.ложки | |
500 г. | |
філе пікші |
700 г. |
лимони |
5 шт. |
лайм |
5 шт. |
цибуля зелена |
200 г. |
часник (зубок) |
1 шт. |
імбир тертий |
1 ст.ложка |
перець халапеньо |
2 шт. |
олія оливкова |
2 ст.ложки |
огірки |
500 г. |
кінза |
|
сіль |
|
перець чорний мелений |
|
У нас на роботу взяли нового хлопця, і ми з ним якось розговорилися під час ланчу з приводу того хто що приніс на обід. Альфонсо — перуанець з японськими коренями. Він і виглядає скоріше японцем ніж латинос, але при цьому майже зовсім не говорить по-японськи. Батьки його батька приїхали до Ліми після другої світової війни.
У Перу дуже багато іммігрантів з Японії і взагалі з Азії, що досить сильно вплинуло на перуанські кулінарні традиції, принаймні на міські, де в основному осідали новоприбулі. Так наприклад імбир в Перу називають його китайським ім'ям, а не іспанською.
Альфонсо мені розповідав, що це севіче придумав його тато для його мами, яка була перуанкою з маленького рибальського села, або навпаки мама придумала для тата, який одного разу сказав, що в тому севіче що їдять ввечері не повинно бути червоного кольору. Напевно коли вони познайомилися, це був дуже гарний, але як мені здається небагатослівний роман. Треба при нагоді розпитати Альфонсо про те якими були його батьки.
Дуже мені стала цікава ця суміш східного символізму і латиноамериканських коренів. Я випросив рецепт і замутив цю штуку вдома. Дійсно, незважаючи на гостроту, блюдо спокійне, як місячна ніч, а шматочки вогненно-гострого халапеньйо, як дрібні камінчики на дні під час нічного купання.