Мої вітання вам дорогенькі господиньки!!
Вперше пишу в такій категорії), ще про книги кулінарні не розповідала.
Хочу вам припіднести цікаву та колоритненьку книгу з закарпатськими рецептами «Фіномшаг по-севлюшськи»
У цій книзі-альбомі подано найкращі рецепти народної кухні щедрої на народні страви, частки чарівного Закарпаття – Виноградівщини, яку, у свій час, називали також Севлющиною, а районний центр Виноградом – Севлюшем.
Народна кухня цього куточка області ввібрала в себе також найкраще з традиційних народних кухонь сусідніх народів, що споконвіку проживають поруч, – пише Ольга Тіводор у передмові своєї чудової книги. А презентація цієї книги проходила, вже правда давненько але не)звично у весільному форматі..
Книга розділена на три розділи:
«Левеші»,«Основноє їдіння» та «Шетимені». У кожному з них від шести до тридцяти рецептів. Усі вони написані закарпатською мовною говіркою і проілюстровані надзвичайно «смачними» зображеннями)). У книзі і смак Виноградівщини, і гумор, і мова.
У розділі «Левеші» можна знайти «поливки і усякоє такоє, што мош засербати перед основним їдінням, а деколи і замість нього». «Основноє їдіння» – це «м’ясноє, грибноє, із муки, крумплі водь пасулі… підбитоє сметанов вводь нєт, каждий челядник найде собі шось до душі». У розділі «Шетимині» представлені "і другі усякі добриньки, котрі мош заїсти на десерт".
Текст, ілюстрація, верстка та дизайн книги – Ольга Тіводор, збір матеріалу – Святослав Гал та Михайло Нодь, художні редактори – Юрій Крукевич та Михайло Царик, літературний редактор – Михайло Чухран. А гарний матеріал від завжди неповторного varosh з розділу «культура».
Повернутись на початок рецепту "Кулінарна книга "Фіномшаг по-севлюшськи" з кращими закарпатськими рецептами."
Koenigin
Бачите яка в мене цікава щоденна загадково-шифрувальна праця для мозку))
Ester
Ester
Ester
Я усі тексти в книзі зрозуміла, а про що не зрозуміла — легко здогадалася.Справа мабуть у тім, що живу не так далеко від Закрпаття і ті усі слова для мене не є дивина і чую їх не перший раз. Та і взагалі у чудовому місці на рахунок мовного середовища я живу: розмовляючи у переважній своїй масі українською, жителі мого регіону без жодних проблем порозуміються на польській мові, російській, білоруській.А бойківська специфічна розмова, львівська «гвара» — це взагалі щось особливо чудове. До речі, той коц, що висить у молодих за спиною — точнісінько такий самісінький висів у мене в дитячій кімнаті на стіні, коли я була маленькою. Досі пам'ятаю, як гарно було засинати, розглядаючи ті візерунки
Medunya
Коц, це дійсно ностальгічненько, спогади теплі, в мене ще про креденц в якому бабуся вареннячка тримала, а ми просили всіляку смачненьку «солоденьку схованку», чи то малинове чи яблучне вареннячко чи калина в сиропі… ото понесло мене на спогади… ще чуть і сльзи чи то з радості чи то з туги… підуть..
Та все ж є багато чого, що може отак на відстані об*єднати думками та на мить перенести в час чуть призабутий..
Ester
Ester
NONNAPINA
Ester
А на останному фото хто за такі симпатичні людинки
NONNAPINA
Якщо пригледітись), ти добренько кажеш, то можна порозуміти багатенько слів, я от собі кілька слів взяла до вжитку і коли часом не)маю що сказати, або не)хочеться грубіянити ))отак собі можу щось такого «культурненько» )) місцево-мовненького приповісти))
На фото Ольга Тіводор з чоловіком Робертом, вони є засновниками фестивалю «Креденц», це щось на зразок стріт-арту та дружніх пікніків )
Ester
— Куме, а чого у вас на городці нич не росте?
— Та бо я хочу посадити тото што майлюблю їсти.
— Но?
— Но айбо нігде м не годен найти насіння шовдаря.
Шовдарь (свиной окорок копченый)Ester
oksanochka86
Ester
Ester
glory_a
А ще була в арт-магазинчику Каті Моргентал " Be Creative Decor"
Якщо ще десь натраплю розповім вам.
Ester
glory_a
Ester
Ester
NONNAPINA