Мені сподобалось нововведення, хоча я усі рецепти переглядаю завжди повністю. Я ось трохи про інше нововведення, хоча воно може трохи не в тему Тепер усі рецепти так швидко перекладаються на українську(російську) мову, що я мало не впала зі стільця, коли побачила рецепт shabal на українській Ну, думаю, капєц! Але вже далі швидко зрозуміла, в чому справа А ось запитання про інше: коли у мене настроєно на українську мову, а у іншого користувача на російську, то його запитання і відгуки під російським рецептом я я не можу побачити, бо у мене настроєно на українську мову. Лише треба шукати у «прямому ефірі»? Те ж саме з оцінкою рецепту: українські користувачі оцінюють українську версію рецепту, російські- той, що перекладений на російську. Це усе додаєтся? Під українською версією підписано, хто проголосував з російської сторони, а під російською- хто з української? Чи кожен продубльований рецепт живе своїм самостійним життям?
Хе, у нас теж ліси- в яку сторону не піди. Але їдеш в один- нічогісінько нема. Їдеш в іншу сторону- відстань між тими лісами 5-6 км. А Там завжди є гриби, коли не приїдеш Зате перший ліс дуже вдалий для пікніків. А ще один- для опеньок. А ще один -для ягід. Добре, що є з чого вибирати
Medunya