Лесю. я не маю нічого проти галичанського діалекту, який ви добре розумієте. Нажаль, не всі " кукорамівці" мають змогу вивчити. Тож, мабуть, чи не краще буде на сайті користуватися загальноукраїнською мовою, зрозумілою для всіх, а діалекти лишити у блогах. Я заглянула в блог пані Стефи. Чесно, кажучи, мені потрібен тлумач. Вареники, там звуться пироги. Для мене це важко зрозуміти. Але я поважаю українську мову, таку різну і багату. Діалекти має кожна країна, це нормально.
НІчого нема тут страшного і ніякого перепису.У вас інші спеції використані для натирання. Леся запропонувала свій варіант, зробила свої фото. Доречі, дякую за ссилку. Прочитала і ваш рецепт, смакує. А слів там стільки нових, незнайомих. Я тільки здогадувалась " що" і " куди". Це насправді українська мова. чи діалект якоїсь з областей України? Чесно кажучи, навчалась в українській школі, але написання рецепту піддається важко для розуміння.
Незвичайне поєднання, але якщо уявити смак печінки з легкою гірчинкою, та додання солодкого гарбуза та кисло — солодкого яблука, має бути гармонійний смак паштету.
Апетитний маківник! Я тут собі завела словничок з записами. Слово " крухове" тісто для мене новина. Я так розумію, це " пісочне " тісто так зветься. Отже додам рецепт в обрані, а слово в словничок української мови.
Дякую, Юлю! Готую таку закуску вже декілька років на свята. Завжди влучно. Якщо приготувати меншого розміру, можна прикрасити тарілочку з різними закусками.http://www.koolinar.ru/recipe/view/100546 Тут можна побачити.
Цікава легенда і рецепт подобається! Лесю, маю запитання — як можна взнати мак на якість. Може. хто з господинь знає? Купую в супермаркеті, але на смак гіркуватий. У виробах майже не відчуваю. Але все ж сумнів маю, чи не застарілий?
NONNAPINA