Прямий ефір


0
Нічого страшного, усе добре, на Кукорамі ніхто гварою чи іншими діалектами особливо не послуговується. Ну хіба ось Оля написала в попередньому рецепті «на крухому тісті», та я деколи напишу «пательня» чи «канапка». Різноманітні діалекти української мови — це її багатство, але на Кукорамі цим ніхто не зловживає Я б хотіла, чесно кажучи, додатково ознайомитися з ще декількома діалектами української мови(не плутати із суржиком ) Люблю такі речі дуже
avatar

Medunya

  • 19 січня 2016, 01:03
0
Найцікавіше, що в мене правдивої гвари дуже мало…

А щодо Вашого перепису, Лесю, то я ні в якому разі не казала, що це «мій» — просто схожий я навпаки втішилася, що побачила подібне, але інше… треба буде спробувати з сиропом, маю гогодзи…
avatar

paniStefa

  • 19 січня 2016, 00:46
0
Смачна підлива і тарілочка дуже гарна, святкова!
avatar

NONNAPINA

  • 18 січня 2016, 22:52
0
Цікавий рецепт. В закладки.
avatar

oksanochka86

  • 18 січня 2016, 21:47
0
Лесю. я не маю нічого проти галичанського діалекту, який ви добре розумієте. Нажаль, не всі " кукорамівці" мають змогу вивчити. Тож, мабуть, чи не краще буде на сайті користуватися загальноукраїнською мовою, зрозумілою для всіх, а діалекти лишити у блогах. Я заглянула в блог пані Стефи. Чесно, кажучи, мені потрібен тлумач. Вареники, там звуться пироги. Для мене це важко зрозуміти. Але я поважаю українську мову, таку різну і багату. Діалекти має кожна країна, це нормально.
avatar

NONNAPINA

  • 18 січня 2016, 21:46
0
Який чудовий маківник. І фото дуже гарні на снігу.
avatar

oksanochka86

  • 18 січня 2016, 21:43
0
Яка смакота. Домашнє м«ясце з хроном це щось.
avatar

oksanochka86

  • 18 січня 2016, 21:37
0
Красивей и сложней торта не видела.Необычная работа, просто супер!!!
avatar

ElaGalusha

  • 18 січня 2016, 21:05
0
Соломкою, останні рази давала відварене куряче філе, мені з ним навіть більше засмакувало)
avatar

oksana_sadova

  • 18 січня 2016, 19:04
0
Світлана, «перепис» то значить «рецепт». У пані Стефи в рецептах використана чудова львівська «гвара» — особлива розмова, яку розуміють галичани, особливі місцеві слова та вирази. Усі галичани прекрасно знають літературну українську мову, російську та навіть часто — польську, але для галичан «гвара» — то щось особливе, неймовірно рідне, неповторне, яке носиш в душі немов носиш в дорослих руках старого але наймилішого ведмедика з дитинства, з пришитою лапкою і відірваним вухом, але не обміняєш його ні за які гроші на найновішу сучасну іграшку. Цією мовою говорили наші бабусі та дідусі. Якось так воно для мене. Ось тут я трошки на Кукорамі про це розповідала cookorama.net/uk/blog/usmishky/kulinarni-terminy-galychan.html
avatar

Medunya

  • 18 січня 2016, 16:14
0
Дякую, було дуже смачно. Чудовий перепис
avatar

Medunya

  • 18 січня 2016, 16:00
0
Повністю погоджуюсь. Чекатиму смачного рецепту індички від адміна
avatar

Medunya

  • 18 січня 2016, 16:00
0
Дякую В молоці проварюють мак, дають йому набрякнути, решту зливають
avatar

Medunya

  • 18 січня 2016, 15:58
0
Апетитний маківничок)
avatar

Muroslava

  • 18 січня 2016, 12:20
0
дякую, він й справді смачний та дуже ароматний
avatar

Laran

  • 18 січня 2016, 09:13