Світлана, надзвичайно красиві фотографії і описи до них. Рік тому були у Празі, тому поринула у приємні спогади. Це місто в яке хочеться повернутися. Дякую
Нічого, вода камінь точить. Поступово, я так надіюсь, кулінарник книг українською у цього видавництва ставатиме усе більше. Раніше їх там практично не було, за деяким виключенням і переважно, якщо українською, то завжди був першим оригінал російською, а через деякий час уже копія українською. Постійні підписники і купці, думаю, мали поступово звикнути, що тепер деякі кулінарні книги будуть виключно українською. Але, звісно, підтримувати ці украіномовні видання потрібно і словом добрим(якщо книга на таке заслуговує) під самою книгою на сайті у відгуках (це спонукає тих, хто сумнівається, що україномовна кулінарна книга здатна запропонувати щось хороше і достойне таки придбати їі, розвіявши усі свої сумніви). Ну і коштами (придбавши її). Бо це простий бізнес — якщо україномовну книгу слабо купують ( російськомовну таку ж книгу купують значно потужніше і тиражі випуску такої книги із самісінького початку відразу значно більші, бо відразу передбачається значно більша кількість продаж апріорі), то наступного разу, роздумуючи про мову написання наступної книги, видавництво уже задумається, чи матеріальні вкладення в україномовну книгу зможуть себе окупити, чи обирати російську мову і мати гарантовано хороший результат продаж без великих зусиль :) тому точімо цей камінь крапля за краплею усі разом :)
Спробую пілотну версію. Підкупляє можливість приготувати заздадегедь, а потім, як за «помахом чарівної палички», подати. Непокоїть лише факт, що нібито цей божественний десерт, так просто готується. Так не буває. Про результат відпишу.
Babusja